В мае прошлого года компания Google представила новый
интернет-переводчик, который обладал возможностью переводить тексты на
12 языках, позднее к ним добавились еще 10 и теперь, в числе прочих,
доступны русско-эстонский и эстонско-русский сервисы.
Новый
сервис позволяет пользователям вводить запрос не по отдельным словам, а
целыми предложениями, а также выбирать направление перевода из 42
вариантов.
Стоит отметить, что новый сервис выступает в
качестве системы машинного перевода, поэтому пользователи смогут
переводить тексты и веб-страницы целиком.
К
примеру, предложение из прогноза погоды на февраль: «Veebruarikuus
püsib talvine üksikute sulapäevadega ilm, kuu keskel võib
õhutemperatuur langeda 20 miinuskraadi piirist allapoole»
Google
перевел: «В феврале, отдельные остается sulapäevadega зимней погодой в
месяц, середина температура воздуха опустится ниже предела в 20
miinuskraadi»
В качестве обратного перевода
этого же предложения, но адаптированного на русский: «в феврале
ожидается преимущественно зимняя погода, в отдельные дни оттепель, в
середине месяца температура может упасть ниже минус двадцати градусов»,
Google предложил вариант: «Aasta veebruaris, talvel ilm on oodata
peamiselt, mõnepäeva sula keskel kuu, temperatuur võib langeda alla
miinus kakskümmendkraadi»
Отмечается, что алгоритм
переводчика Google работает в режиме самообучения, и в теории, спустя
какое-то время, переводные индексы наберут необходимые комбинации для
вполне качественного перевода.
Также большое преимущество сервиса в том, что он бесплатен для всех желающих.