Напишите мне | 41579585 | RSS | Follow MyEstonia_ru on Twitter
Разделы новостей
Россия - Эстония [552]
Политика - Эстония [177]
Экономика - Эстония [209]
СМИ - Эстония [55]
Культура - Эстония [527]
Театр - Эстония [130]
Кино - Эстония [186]
Выставки - Эстония [277]
Концерты - Эстония [175]
Бизнес - Эстония [134]
Технологии и наука - Эстония [210]
Образование - Эстония [59]
Общество - Эстония [833]
Недвижимость - Эстония [154]
Работа - Эстония [34]
Природа - Эстония [106]
Здоровье - Эстония [133]
Туризм - Эстония [359]
Транспорт - Эстония [122]
Спорт - Эстония [232]
Таллин 2011/Tallinn 2011 [65]
Новый год 2013 в Эстонии [8]
Новый год 2012 в Эстонии [12]
Новый год 2011 в Эстонии [18]
Новый год 2010 в Эстонии [24]
Новый год 2009 в Эстонии [22]
Видеоновости [143]
Главная » 2012 » Июнь » 4 » Множество именитых гостей съехалось на литературный фестиваль "Head read"
Множество именитых гостей съехалось на литературный фестиваль "Head read"
22:15
Литературный фестиваль "Head read" прошел недавно в Таллине. В нынешнем году посвященные ему мероприятия вышли за рамки привычного зала Дома писателей. Они проходили, например, в церкви Нигулисте и в кинозале на крыше центра "Виру".

Множество именитых гостей съехалось на литературный фестиваль "Head read" Как сообщает «Актуальная камера», специально для участия в фестивале в Таллинн приехали многочисленные зарубежные литераторы. Кстати, организационная форма таллиннского литературного фестиваля уже давно стала гораздо больше, нежели беседа писателя с читателями. Сейчас в его программе не только фильмы, но и концерты.

В частности, перед читателями выступила со своими песнями известный российский прозаик, поэт, драматург и певица Людмила Петрушевская. Ее книги переводились также и на эстонский язык.

Организатор фестиваля Криста Каэр рассказала: «Мы с самого начала думали, что одного текста будет мало. Текст тесно связан с другими областями  искусства. Это и есть точка опоры, но мы исходим всё же от текста. Это написанное и произнесённое слово».

Приехал на фестиваль также и писатель Зиновий Зиник, который пишет прозу не только на русском, но и на английском языках. Сейчас он постоянно проживает в Великобритании. Возможно, именно поэтому семь романов и три рассказа, которые он опубликовал после отъезда из Москвы, посвящены теме эмиграции и изгнания. На эстонском языке его произведения опубликованы в Журнале "Виккеркаар".

Впрочем, таллиннский литературный фестиваль традиционно собирает не только элиту современных литераторов, но также и множество неравнодушных зрителей.

Каэр отметила в интервью: «Я надеюсь, они узнали, что мир более разнообразен, сложен и красочен. И это даёт возможность поразмыслить о некоторых вещах по-другому. Это даёт возможность по-другому справляться с трудностями. Как сказал один из наших гостей Дэвид Митчел, на самом деле  рассказ литературных историй - это человеческий  способ  справиться с  жизнью».

Известная французская  писательница Поль Констан также посетила Таллинн в рамках Таллиннского литературного фестиваля «HeadRead» и при поддержке Института Франции в Эстонии. Эта писательница получила за свой роман "Откровенность за откровенность" Гонкуровскую премию. Книги ее переведены на множество языков, в числе которых и русский. Поль Констан в своих выступлениях рассуждала о франкофонии как явлении и о роли французского языка. Писательница считает свои произведения зеркалом, отражающим темы, персонажей, и переплетающиеся истории.

По материалам rus.err.ee
0

Категория: Культура - Эстония | Просмотров: 723 | Добавил: Lissa | Рейтинг: 0.0/0 |
Тэги материала:Таллин, Зиник, Петрушевская, Митчел, Дом писателей, Констан, Head read, литературный фестиваль, Каэр
Еще материалы по теме:
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Понедельник, 28.07.2025, 11:26
Календарь новостей
«  Июнь 2012  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930
Поиск
Друзья сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100